Najnowsze perspektywy handlowe i taryfowe

14 września 2022 | Jeff Simpson Dyrektor ds. Zgodności

widok z lotu ptaka kontenerowca wyprowadzanego na morze 
Pełnomocnictwa eksportowe i importowe — czy są takie same?

Krótka odpowiedź na to stosunkowo proste pytanie? Nie. Pełnomocnictwa eksportowe i importowe nie są tym samym i nie mogą być używane zamiennie. Wierzcie lub nie, ale jest to koncepcja bardzo źle rozumiana w branży przez wielu eksporterów i importerów. Faktem jest, że różne agencje federalne, które kontrolują import lub odwrotnie, mają bardzo różne wymagania. W rzeczywistości jeden zestaw przepisów w ogóle nie wymaga pełnomocnictwa (POA), ale o tym za chwilę.

Posłuchaj tego tygodnia perspektywy handlu i taryf (nagranej w języku angielskim):

Audio for export and import powers of attorney
Co to jest POA?

Najpierw szybko zbadajmy, czym jest POA. Ogólnie rzecz biorąc, POA to dokument prawny, który umożliwia wyznaczonej osobie (lub podmiotowi) podejmowanie decyzji prawnych lub reprezentowanie w imieniu osoby podpisującej POA. W naszym świecie POA jest bardziej konkretnie przeznaczony do odprawy celnej (prowadzenie działalności celnej) w przypadku importu i raportowania elektronicznej informacji eksportowej (EEI) w przypadku eksportu.

A co z wymogami celnymi?

Cła POA są objęte amerykańskimi przepisami celnymi, 19 CFR podczęść C (§ 141,31 do 141.46) i 19 CFR § 165,3. Zgodnie z 19 CFR § 141.46 (pełnomocnictwo zachowane przez agenta celnego):

„Przed dokonaniem transakcji celnej w imieniu swojego zleceniodawcy, pośrednik celny jest zobowiązany do uzyskania ważnego pełnomocnictwa. Nie ma obowiązku składania pełnomocnictwa w CBP. Brokerzy celni zachowują pełnomocnictwa wraz ze swoimi księgami i dokumentami i udostępniają je…”

Oznacza to, że zanim pośrednik celny będzie mógł dokonywać transakcji celnych w imieniu importera, musi być w aktach celny POA. Jest to specyficzne dla importu i musi być podpisane przez urzędnika korporacji.

Czego potrzebujemy do eksportu?

Eksportowe POA nie są objęte 19 CFR, są zarządzane w bardzo różny sposób i mają unikalne wymagania. W przypadku eksportu wymagania znajdują się w 15 CFR Part 30 — przepisach dotyczących handlu zagranicznego (FTR), które są objęte amerykańskim spisem ludności. Na przykład 15 CFR § 30.1 definiuje pełnomocnictwo jako:

„Prawne upoważnienie, na piśmie, od USPPI [Zagraniczna Strona Główna w interesie] lub FPPI [Zagraniczna Strona główna w interesie] stwierdzające, że agent jest upoważniony do działania jako prawdziwy i zgodny z prawem agent głównej strony w celu przygotowania i złożenia EEI [Elektroniczne informacje eksportowe] zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi Stanów Zjednoczonych.”

Najważniejszym elementem powyższego jest część stwierdzająca, że „agent ma upoważnienie do działania jako prawdziwy i zgodny z prawem agent strony głównej w celu przygotowania i złożenia EEI”. W eksportowym POA musi wyraźnie stwierdzać, że spedytor ma uprawnienia do przygotowania i złożenia EEI. Bez tego konkretnego upoważnienia – które prawie nigdy nie znajduje się w POA celnym – my, jako agent, nie możemy składać wniosków w imieniu USPPI.

Aby jeszcze bardziej skomplikować sprawę, 15 CFR §30.3 (Wymagania dotyczące elektronicznego filtrowania informacji eksportowych, strony transakcji eksportowych i obowiązki stron transakcji eksportowych) określa obowiązki każdej ze stron w transakcji eksportowej, w tym wymagania dotyczące uzyskania POA eksportowego. Na przykład 15 CFR §30.3(c)(2)(ii) stanowi:

„Agent, upoważniony przez USPPI do przygotowania i złożenia EEI dla transakcji eksportowej, jest odpowiedzialny za wykonanie następujących czynności… Uzyskanie pełnomocnictwa lub pisemnego upoważnienia od USPPI do złożenia EEI.”

Tu zaczyna się robić ciekawie dla eksportu. Podobnie jak w przypadku POA importowego, POA eksportowe musi być podpisane przez przedstawiciela korporacji. Należy jednak zwrócić uwagę na sformułowanie w 30.3 (c) (2) (ii), które stwierdza: „Uzyskanie pełnomocnictwa lub pisemnego upoważnienia”. Oznacza to, że w przypadku eksportu mamy inne opcje niż POA, w szczególności użycie listu Instruktażowego Nadawcy (SLI) wygenerowanego przez spedytora lub innej formy pisemnego upoważnienia, które są akceptowalnymi opcjami dla eksportu.

Więcej o SLI

Głównym celem SLI jest w rzeczywistości służenie jako narzędzie komunikacji między eksporterem a spedytorem dotyczące szczegółów tej przesyłki. Jeśli jednak przyjrzysz się dokładnie sformułowaniu wydanemu przez spedytora SLI, znajdziesz konkretne sformułowanie autoryzujące. spedytor „przygotować i złożyć EEI” dla tej konkretnej przesyłki. Jest to pisemne upoważnienie wymagane na mocy FTR, a SLI zazwyczaj nie są podpisywane przez urzędnika korporacji.

W oparciu o ten konkretny język w FTR, POA może nie być potrzebny do spełnienia tych wymagań regulacyjnych. Właściwe może być użycie SLI na podstawie poszczególnych przesyłek. Być może eksporter chce mieć w aktach długoterminowy dokument POA, podczas gdy inni wolą mieć stały SLI lub Letter of Authorization to File podpisane przez kogoś innego w korporacji, która nie jest funkcjonariuszem. Wszystkie są zgodne, jeśli to konkretne upoważnienie do złożenia EEI zostanie wyraźnie odwołane.

Wniosek

Jak widzieliśmy, nawet w tym bardzo ogólnym wyjaśnieniu istnieją wyraźne różnice między POA importowanymi i eksportowanymi. Dokumenty POA importowe i eksportowe (lub zezwolenia) nie są wymienne, a sformułowania w każdym z nich są specyficzne dla konkretnego zestawu przepisów regulujących podejmowane działania (tj. „zgłoszenia importowe” lub „zgłoszenia eksportowe”). Wszystkie zaangażowane strony muszą zrozumieć kluczowe różnice między dwoma różnymi zestawami przepisów oraz to, w jaki sposób wszystkie strony mogą być zgodne w zależności od ich konkretnych okoliczności i modelu biznesowego.

Masz dodatkowe pytania lub potrzebujesz dalszej pomocy w tej lub innych sprawach celnych i handlowych? Skontaktuj się z jednym z naszych ekspertów ds. polityki handlowej, aby dowiedzieć się więcej.


Nasze informacje są kompilowane z wielu źródeł, które zgodnie z naszą najlepszą wiedzą są dokładne i prawidłowe. Zawsze intencją naszej firmy jest przedstawianie dokładnych informacji. Firma C.H. Robinson nie ponosi żadnej odpowiedzialności za informacje publikowane w niniejszym dokumencie.

Przejrzyj ostatnie perspektywy

warehouse employees looking at a clipboard with freight boxes

Masz pytania związane z handlem lub taryfami?